piątek, 1 lutego 2013

Kawa po tajlandzku


Jeżeli ktoś zasypia na siedząco, tak jak ja w ostatnim czasie przez tą fatalną pogodę, nie pogardzi zapewne kolejną kawą w ciągu dnia. Dla odmiany proponuję mocną czarną kawę, która fantastycznie łączy się ze słodkim skondensowanym mlekiem. Dodatkowo smaku dodaje szczypta kardamonu. Polecam wszystkim, którzy dość już mają tradycyjnej kawy z pienionym mlekiem.
Przepis pochodzi z dodatku "Gorące napoje", str. 13.

Składniki na 2 porcje:

  • 160 ml słodkiego skondensowanego mleka, o temp. pokojowej
  • ok. 400 ml świeżo zaparzonej, mocnej, gorącej kawy
  • 1/4 łyżeczki mielonego kardamonu (opcjonalnie)
   
Mleko skondensowane rozdzielić pomiędzy dwie wysokie żaroodporne szklanki. Do świeżo zaparzonej kawy dodać kardamon i dobrze wymieszać. Następnie bardzo ostrożnie dolać kawę, tak żeby nie zmieszała się z mlekiem (najlepiej po ściance naczynia). Podawać natychmiast. Przed wypiciem zamieszać.

     Życzę smacznego!





4 komentarze:

  1. Smak kardamonu jest mi opcy,ale kawa wyglada fantastycznie wiec pewnie trzeba dokonac zakupu kardamonu i sprobowac takiej kawki:)

    OdpowiedzUsuń
  2. ja właśnie tworze posta o najlepszej kawie latte robionej bez ekspresu :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Bardzo mi się ta kawa podoba, połączenie z kardamonem i mlekiem skondensowanym musi być boskie!

    Po tajlandzku czy tajsku...? Zawsze mam problem z odmianą...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Przyznaję, że i ja się nad tym zatanawiam, a że jestem dość skrupuatną osobą, zasięgnęłam fachowej wiedzy na ten temat na stronie internetowej Instytutu Filologii Polskiej. Dowiedziałam się, i tutaj cytuję: "że przymiotnik od państwa Tajlandia powinien mieć formę tajlandzki. Istnieje jednak w języku polskim forma tajski, która pochodzi od rzeczownika Taj (Tajowie stanowią około 75 procent społeczeństwa Tajlandii). Forma ta przez użytkowników języka polskiego jest używana częściej niż tajlandzki – wystarczy przywołać tu wyrażenia masaż tajski czy kuchnia tajska. Jest ona formą poprawną i znaczy ‘taki, który jest właściwy Tajom’ (jak w powyższych wyrażeniach). Jeśli zatem chcemy za pomocą przymiotnika określić coś, co dotyczy Tajów, powinniśmy użyć formy tajski, natomiast jeśli mamy na myśli coś, co dotyczy Tajlandii lub wszystkich Tajlandczyków (nie tylko Tajów), powinniśmy użyć przymiotnika tajlandzki".
      Zakładając zatem, że owa kawa jest pita przez wszystkich Tajladczyków, a nie tylko przez Tajów, to jej właściwa nazwa brzmi "tajlandzka" :D

      Usuń